После окончания Евро-2012 в столичном метрополитене оставили английскую озвучку, чтобы проверить реакцию пассажиров
"Мы сделали небольшую паузу после окончания Евро-2012 для того, чтобы понять настроение пассажиров метрополитена относительно так называемой "англоозвучки". Учитывая мнение, сегодня мы снимаем с текста англоязычную часть", - сказал Федоренко.
Отвечая на вопрос относительно качества озвучивания на английском языке, начальник метрополитена отметил, что это оказалось не так просто, "потому что большинство киевлян немножко знают английский язык и высказывали на этот счет мнение по своему разумению".
Федоренко отметил, что озвучивал текст профессиональный диктор, который работал на телевидении США. "Во время Евро мы у иностранцев интересовались - как они воспринимают наше озвучивание на английском языке? Ни у кого не было никаких замечаний, это для нас главное. А для киевлян есть озвучивание на украинском", - добавил он.